Tu es belle comme la lune,
quien brilla en mis noches más oscuras.
Merci pour le soleil dans ton coeur
Tú eres mi cielo, mi media naranja.
Tes yeux sont ma lune.
¿Y quien necesita la tierra cuando tú estás aquí?
Tu es mon eau et mon pain
y estoy llena de tú, tú, siempre tú.
Feed me any more of your bread and I'll choke on your pain.
But they say no pain no gain and I must say, I have gained.
And maybe you are ma lune and my sun,
and maybe I am la tierra that is sustained by you.
mais j'aime. Je deteste. I live.
I live hasta tu muerte.
quand une fleur meurt, je ne pleure pas
me convierto en los pétalos en el viento.
Ich liebe mich. Du liebst dich.
~~~
Translation:
You are beautiful like the moon,
who shines in my darkest nights.
Thank you for the sun in your heart
You are my sky, my soulmate (literal translation: half orange).
Your eyes are my moon.
And who needs the earth when you are here?
You are my water and my bread
and I am full of you, you, always you.
Feed me any more of your bread and I'll choke on your pain.
But they say no pain no gain and I must say, I have gained.
And maybe you are my moon and my sun,
and maybe I am the earth that is sustained by you.
But I love. I hate. I live.
I live until your death.
when a flower dies, I do not cry
I become the petals in the wind.
I love me. You love you.
Points:
Time spent:
Canary word: Present
Possible AI signals:
Original Text:
Are you sure you want to delete this comment? This cannot be undone.
Mark this comment as a review? Points will be awarded to the poster.
Your comment was posted, but it wasn’t long enough to count as a review. Reviews need about four complete sentences (at least 250 characters). Try writing another review that explains your thoughts in more detail — the author will appreciate it, and you’ll earn points for it.
Me: uses google translate...
.
realizes you included a translation
...
*dies of the revelation of self dimness*
Hello my friend! I can't write reviews half as good as yours, but I'll try
To start, I thought it's so cool that you are multi-lingual. I've always wanted to learn Spanish! Creating a poem in two different languages is muy bien (is that right? I don't know). The poem itself is so deep, I was treading water the whole way! This part:
Beautiful!
I see absolutely ZERO things to change in this poem. It is a masterpiece! Gracias , mi amiga, por este libro! (heyyy. That was, like, a full sentence. I'm so proud of myself, even though that's probably terrible grammar in Spanish...)
Marvelous poem! Happy writing. Peace.
Thanks so much for the review, Inferno!! ^-^ Your Spanish is good
buen trabajo jaja
omg GENIUS XD
Thanks again!! Ellie and I appreciate it
Gracias! (;
Beautiful poetry, guys!
Love the imagery it creates, and the feeling that it all evokes; a sense of love for both the self and companions, at least as I understood it. Great job on the language aspect too, that's very cool.
My favorite part was this here:
~ Brilliant ~
Nicely done!
Thank you!!! <33
Wow, it's such a lovely poem.
"You are beautiful like the moon,
who shines in my darkest nights."
After reading the first two lines I liked the poem. I totally agree with you, there is always a person who stands by you in your 'darkest nights' acting like your 'moon' giving you enough light to see and choose the right path.
This poem is a really awesome poem.
I really love the way you expressed your thoughts, feelings and emotion using such strong lines, each and every word in this poem is so powerful.
Keep it up.
Waiting for more.
Merci et bonne journee.
Thank you for this lovely review, friend!! <33 Much appreciated!!
My pleasure!