Hello! This story is very interesting. I like the style you use; the narrator has a strong voice, and the present tense works very well. The descriptions and the dialogue do a great job of capturing the awkwardness of the situation and the emotions of the man.
"Son" he says in a desperate hush "Do you know the difference between me and a mad man?" dumb struck by such a vague, random question, I reply with a slight shake of my head. His eyes start to tear up, his lower lip faintly trembling, but he doesn't cry. "The difference, you imbecile, is that I am not mad".
This part is great. It gives insight into both of their characters, and it makes me feel sympathy and admiration for the man.
The main thing I have to point out is that some of the story is confusing, the way it's worded. If a few parts are rephrased, it might make the story's meaning clearer.
As the first sentence, this makes the story hard to get into, because it discusses a few different things, and parts of it are unclear. It might help to clarify a few things. For example: "It is not everyday that, while roaming the streets of a foreign city, one encounters a man who has a habit of rambling about his personal life to complete strangers. And, quite frankly, the strangers have no interest in what the man has to say." That might make it slightly clearer.It is not everyday that one gets to rome the streets of a foreign city and encounter a complete stranger with an annoying habit of rambling on about his personal life to someone who he has never met and, quite frankly, has no interest in what he has to say.
I also noticed some small spelling and punctuation errors, and it would make the story easier to read if those are fixed up.
I don't have much to suggest, just a few ways to make the story's meaning more clear. It's is very well-written, and I enjoyed reading it. Keep writing!
Points: 4367
Reviews: 36
Donate