Yuh, this is good! I think you did the (dun-dun-dun-dun-dun-dun) foreshadowing just fine. Stands to reason that it can't stay perfect.
Royboy wrote:With her chores done and permission to sit outside and read, Evie ignored the taunts of Anna...
"Anna's taunts" sounds better, and not so much like a French translation exercise.
Roya wrote:"It's beautiful," Evie muttered, fingering the edges.
I always associate "muttered" with the person saying something in an unwilling or cross way. I'd use "murmured", but your choice.
Otherwise, fine!
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Points: 1979
Reviews: 1176
Donate