z

Young Writers Society


E - Everyone

Ojos azules y tiernos: Spanish

by Radrook


Ojos azules y tiernos de mujer,

de mirada suave como el rocio.

Cuanto deseo bendecirlos

con un beso en cada cual

antes que duermas, para

que asi sueñes conmigo

y conmigo nada mas.

-
Ojos azules y tiernos de mujer,

tan suaves como el rocio

no bruscos como los mios.

Damelos, que los deseo besar.

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp...


Note: You are not logged in, but you can still leave a comment or review. Before it shows up, a moderator will need to approve your comment (this is only a safeguard against spambots). Leave your email if you would like to be notified when your message is approved.







Is this a review?


  

Comments



User avatar
841 Reviews


Points: 664
Reviews: 841

Donate
Sat Dec 30, 2017 10:47 pm
Radrook says...



In the Spanish culture the strong desire to lightly kiss a woman’s beautiful eyes is very common.

DESEO BESAR SUAVEMENTE TUS OJOS
https://www.poemas-del-alma.com/blog/mo ... oema-87860

Dulces Sueños Besan Tus Ojos
https://www.youtube.com/watch?v=EkqA9eOijU0

Dejame besar tus ojos - Armando Palomas
https://www.youtube.com/watch?v=8d_PkXtfXe4




User avatar
109 Reviews


Points: 7831
Reviews: 109

Donate
Sat Dec 30, 2017 7:52 pm
ajruby12 wrote a review...



Hey, AJ here!

Sooo I speak very, very, VERY limited Spanish, so I had to Google translate this poem... But I think it's lovely! Just a few comments...

One question: At least according to the translation, the speaker wants to kiss the woman's eyes. Is that correct? Seems odd. If that is the right translation, I would suggest him doing something other than kissing her eyes. Perhaps gazing into them or kissing her cheek.

"...para/ que asi sueñes conmigo / y conmigo nada mas." Wow, I liked this line... Very beautifully written.

I feel like this poem is missing something though... I don't really see the woman that well, only her eyes. Perhaps consider adding a little to the poem. Overall, though, I think this was well done. Good job!

Keep on writing, and Happy Review Day!

-AJ




Radrook says...


Thanks for the review. Much appreciated.



User avatar
57 Reviews


Points: 36
Reviews: 57

Donate
Sat Dec 30, 2017 4:28 am
IvoryRose wrote a review...



I'm not sure if I should have written this in Spanish. Oh well English was the language I started typing in so yeah. Great job describing her physical beauty, but I feel like her personality should be showcased as well. Unless it’s him looking from afar and he is admiring her beauty. I’m not sure which one was intended. =_= Anyways I thought it was a great poem and the first time I saw a poem in this website in Spanish! (I don’t see a lot of fellow Hispanics on this website). Keep writing! :)




IvoryRose says...


Never mind I read the about section, I am dumb. -.-



Radrook says...


Thanks for the review. Very true, most people here don't speak, understand nor read Spanish. However, there are those who might be studying it or taking it as an elective in their Humanities curriculum in college who might find it useful. Just recently a French poem was posted and it received attention. If a poem in Romanian is posted I would respond since I studied that language and deciphering it would be interesting.



IvoryRose says...


Dang now I feel like a potato because I come from a Cuban family and I%u2019m not fluent in Spanish. I understand it, but can%u2019t articulate well in it. I%u2019m trying to challenge myself and get better. (I did not use translations) I hope to see more of your content. How many languages do you know?!



Radrook says...


Well, I can speak write, read and understand both English and Spanish very well. I studied Romanian because I wanted to understand what the Romanian child star Cleopatra Stratan was saying in her songs. Got to the point where I could understand their conversations to a degree. I can easily understand written Italian and Portuguese. But I can't speak them or write them. One thing to keep in mind is that Romanian is a Latin based Language just as Spanish is and that makes it easier for those who speak Spanish to learn it.

I lived in Miami for three years and met many Cubans there who were very successful despite not knowing too much English.



User avatar
76 Reviews


Points: 908
Reviews: 76

Donate
Thu Dec 28, 2017 11:12 pm
View Likes
Dest says...



Tu escritura es muy bonita ^^

I found this very romantic and sweet. It left me with a tender, light feeling, you know




Radrook says...


Gracias por revisar mi poesia.
This is the first one I write in many many years.
Glad to know you like it.




If all pulled in one direction, the world would keel over.
— Yiddish proverb