There’s something which is so.. so painfully beautiful about your poem. I guess it’s the way you structure everything. From the choice of words, down to the rhymes. I must admit that long poems often discourage me, they’re often not enough airy and too compact for me- but this one was great. It was gripping. From the first line. Gripping.
And wow.. the way that second stanza pulls on your heartstrings. * « I’m alive right now and Goddd, it’s great »/ but then I cried myself to sleep/ over a pile of sea-glass and dissipating sunset. * I think you get what I mean.
I can’t really describe what’s after that.. mainly because whenever I start analyzing, I just keep on reading down to the end. It’s just the way you write. It’s fantastic. There’s maybe not much vivid images in your head with the choice of words, or maybe for some people; but what I saw in this was mostly in duller colors. Because it really turns around ideas such as depression and sadness and nostalgia and things of that sort-
-I must point out something though. That last line.
*La Muerte* never really has an apparition in the poem. We get this poem might be around.. maybe.. love..? So la Muerte would be.. I dunno.. a lover? It would make sense, but then it might not be that. This little word *la* is what ticks me off. It’s french. But *Muerte* is not. So either Muerte is like a name for something or someone, or else it’s a word you misspelled in French. It adds to a mysterious aspect concerning your poem, but it’s also very deranging. Maybe I’m just overthinking, and that’s just a.. maybe a way of speaking or something. But whatever it is, I have no idea.
And also, there’s like some small Hope in that last line. Some confidence and nostalgia/gladness gained by the though of (again) this Muerte. And ignoring the fact I have no idea what La Muerte is, that last line still sums it all up nicely.
Points: 0
Reviews: 109
Donate