Eh, don't sweat it - you'll come up with something better next time, I'm sure.
z
Err...Yeah forget this act like it never excisted..It was crap nyw
Thnx for your comments tough
Eh, don't sweat it - you'll come up with something better next time, I'm sure.
Nooooo I actually wanted to re-write it in English but I couldn't I just think it not good enough to be on YWS sorry but don't get me wrong here
Did you just write it because you thought no-one would know Dutch so you could get away with writing whatever you felt like?
::shakes head::
tsk.
I have to say, it seemed a bit angsty... eh, scrap that, it seemed a lot angsty. I mean, the odd meditation on the point of life is fine, but when you start getting all nihilistic on us...
"Ik bedoel van : Waarom komen we hier ?? Wat is het punt."
Everyone asks what the point is at some time in their life: putting is so bluntly doesn't help this.
"Een spel zonder regels en zonder scheidsrechter...
Een eindeloos spel zonder eind..."
Life as an endless game without finish or a referee... it seemed a little forced, to me, and didn't fit in properly with the tone.
It seems to me that you repeat yourself a lot - life this, life that: it's very concept heavy, and what imagery you use doesn't seem to come across particularly well. If I were you, I'd focus more on what pictures you are drawing in people's heads, instead of just saying "this is what I think about life."
You're not likely to find a multitude of people to critique in Dutch: I've done what I can, and that's very limited. Other language poetry is not my specialty.
Points: 1726
Reviews: 266
Donate