Salutations.
It seems that PenguinAttack has already gone over the storyline, so I suppose I shall correct grammar.
This was mostly well-written, but there are a few errors:
Jacque Leffere sighed and looked at his pocket watch, 11:03 exactly.
This sentence is a bit awkward; perhaps turn the comma into a colon or semi-colon.
...while Alice, Kurtis, and Lyla sat at the couch in front of the fire talking quietly.
There needs to be a comma after "fire."
Jacque turned his attention back to the table and looked as his hand.
At his hand, I think you mean.
He didn’t quite understand the game but he knew well enough that each player gets 13 cards and the first person to play a card is called playing the lead. The person clockwise to whoever played the lead must play a card of the same suit if they have one, and if not they play something called a “trump” where they play a different suit. If they play a “trump” then the next person must the same suit of the “trump” unless they don’t have that suit in which case another “trump” is played and so on and so forth. The winner wins a “trick” if they have either the highest card of the same suit if all the cards were the same suit, or the highest card of the trump. There was some point system involved was far beyond Jacque.
I don't really think this whole explanation is necessary; it slows down the story, and I don't think the information is necessary to the story.
Next Cubilla smiled smugly playing an Ace of hearts, the highest heart you could play.
There should be a comma after "smugly."
Unless some one trumps
Trumped, I think. Keep tense consistent.
Jacque was going to lose even more of his money, even though he was a light bidder it didn’t matter, he lost anyways.
The first comma here should be a period, semi-colon, or colon. There should be a comma after "bidder," and the comma after "matter" shoud be a period or semi-colon.
Damn! He thought, he had one heart left, a six and that just wasn’t going to cut it.
If "Damn!" is his thought, it should probably he in italics in order to distinguish it from the rest of the sentence. Also, "He" shouldn't be capitalized, just like in dialogue.
He sighed playing his six of hearts and Cubilla beamed as she reached forward to gather her money...
There should be a comma after "sighed" and "hearts."
“Ah, ah, ah! I still haven’t played my card” Dr. Roberts smiled slyly as he lay down the last card in his hand.
The dialogue needs a period at the end, inside the quotation marks.
The ace of spades, he had trumped Cubilla’s trick and reached forward and dragged the money to his side.
The comma here should be a semi-colon, colon, or period. Also, after trick there should be a semi-colon or colon, and the "and" should be a "he."
Marvelous simply marvelous!
There should be a comma after the first "marvelous."
Building up dear old Cubilla’s hopes” Lucinda exclaimed...
There needs to be a comma or exclamation mark at the end of the dialogue, inside the quotes.
as she smiled smugly at Cubilla who was glared coldly back.
There needs to be a comma after "Cubilla."
“Better luck next time honey” she winked and pranced back to her chair.
Here there should be a period at the end of the dialogue; also, "she" should be capitalized since it is a new sentence.
well your right Lucinda.
you're right
Better luck next time” Cubilla scowled and pulled out a handful of shillings and throwing them on the table and crossing her arms, giving Lucinda a frigid glare.
Firstly, the dialogue should be punctuated with a period at the end. Also, this whole sentence is a bit of a run-on. Perhaps say something like "Cubilla scowled and pulled out a handful of shillings, throwing them on the table and crossing her arms. She gave Lucinda a frigid glare."
“I think I’m going to take a short break” Jacque smiled respectfully
This also needs a period at the end of the dialogue.
Lyla laid uncomfortably close to Kurtis who was talking about his most recent book he had published...
That should be "Lyla lay uncomfortably close"; "laid is past participle. Also, there needs to be a comma after "Kurtis."
“Yes, you see the importance of writing a murder mystery
A comma is needed after "see."
the true mysteries are the one’s where you already know the killer
"The true mysteries are the ones where you already know the killer (no apostrophe is necessary).
Jacque sat down at the couch next to Lyla who turned and smiled politely.
There needs to be a comma after "Lyla."
Jacque corrected himself “Kurtis, but there is a spot open at the bridge table
There should be a period after "himself", before the quotation marks.
and it goes until well after midnight,” Alice stood up from her armchair “I’m going to go check on him.”
Firstly, the first comma should be a period. "Alice stood up from her armchair" is a complete sentence, not a tag referring specifically to the dialogue. Also, there should be a period after "armchair."
[qutoe] “I’m going to go join the bridge game, please excuse me” he got up and kissed Lyla’s hand who blushed in return. [/quote]
There should be a period after "me." Also, there needs to be a comma after "hand."
“Oh, be careful Kurtis” Jacque advised.
There needs to be a comma at the end of the dialogue.
“Ah but of course Madame” Jacque got up as well and followed Lyla who walked back out into the entrance where more furniture laid near the base of the stairs where Jacque first came in at the beginning of the party.
This sentence is also a bit of a run-on. Firstly, there should be commas on either side of "but of course." Also, there should be a period at the end of the dialogue, after "Madame." In the next sentence, there should be a comma after "Lyla" and "entrance." Also, "where more furniture laid" should be "more furniture lay", and there should be a comma after "stairs." Also, "came" should be "had come."
Lyla sat down gracefully on the couch and Jacque sat across from her in an armchair.
You need a comma after "couch."
“Some Champaign Mr. Leferre?”
"Champaign" is spelled without an "i" and isn't capitalized. Also, there should be a comma after "champagne."
“Oui, that would be most excellent” Lyla smiled enchantingly and snapped her fingers.
"Excellent" needs a period after it, inside the quotes.
“Herbert get some Champaign for our guest please!”
There should be a comma after "Herbert."
“Mr. Leffere if you would please,” she held out her cigarette holder and let it sit in the air waiting to be lighted.
The comma at the end of the dialogue should be a period, and "she" should be capitalized. Also, there should be a comma after "Leffere" and after "air."
“Ah but of course Madame” Jacque took out his lighter from his pocket and lit the cigarette for Lyla as Herbert came out with a bottle of Champaign and two wine glasses pouring both of them and handing one to Lyla and Jacque.
This should be "Ah, but of course, Madame." Jacque took out his lighter from his pocket and lit the cigarette for Lyla as Herbert came out with a bottle of champagne and two wine glasses, pouring both of them and handing one to Lyla and Jacque."
“Why thank you. Now Herbert if you would be so kind as to check on the rest of our guest.”
There should be a comma after "Why" and "Now" and "Herbert". Also, "guest" should be "guests."
“Magnificent Madame! Oh no no no I am just a detective. Why your husband invited me” Jacque gently picked up a glass and took a small sip.
There should be a comma after "Why," and the end of the dialogue should have a period.
“Did he now? Strange… he isn’t one to invite detectives into his house” Lyla also took a sip from her glass.
A period at the end of the dialogue here is also necessary.
“Really and why’s that?
I would break this into two sentences, to "Really? Why's that?"
“We all have something to hide Mr. Leffere” Lyla flashed a perfect smile...
There should be a comma after "hide" and a period after "Leffere."
“And to tell the trust Mr. Leffere,” Lyla hesitated for a moment, clearly desperately needing to say something.
"To tell the truth," I think (which also needs a comma after "truth"). The comma at the end of the dialogue should be a period.
“I convinced my husband to bring you here”. Jacque furrowed his brow and frowned.
The period here should be inside the quotation marks.
“Really Madame, and why’s that” Jacque put his glass down and leaned forward intently listening to Lyla.
There should be a question mark at the end of the dialogue. There should also be a comma after "forward" (or perhaps intently, depending on whether he leaned forward intently or listened intently).
I’m worried” rubbed her eyes with her fingers, clearly distraught.
That should be "'I'm worried.' She rubbed here eyes with her fingers, clearly distraught."
For you safety Madame Leroy,” Jacque got up from the armchair
"For your safety", I think. Also, the comma at the end of the dialogue should be a period.
I am scared for my husbands life.”
husband's
Every time I ask him what’s wrong and he only pushes me away”.
"And" isn't necessary here.
More tears began to seep from Lyla’s eyes and now they begin to trickle down her face and onto her chin.
There should be a comma after "eyes."
She dropped the Handkerchief and hugged Jacque, crying into his soldier who patted her back trying to calm her.
"Handkerchief" shouldn't be capitalized. Also, "who patted her" should probably be a period and then "He patted her..."
“I will go talk to your husband”
This needs a period at the end.
...word for it” She smiled
There should be a period after "it."
Jacque looked down at his pocket watch, 11:44.
Once again, I would make this a period, semi-colon, or colon.
He sighed, Jacque really rather wanted to leave the house
The comma should be a period or semi-colon.
Now excuse me while I powder my nose” She winked and ran up the stairs
There should be a period at the end of the dialogue.
It read 11:46, how desperately he wanted to get out.
This comma should be a period or semi-colon.
but now it seems that it wasn’t going to happen
seemed
Water poured from the sky battering the roof, threatening to cave in on itself.
That should be "Water poured from the sky, battering the roof, which threatened to cave in on itself."
famous painters wife.
painter's
She had now put on long white gloves that reached from her hands to her elbows and she released her enchanting smile again. Sitting back down on the couch after and looked outside.
There should be a comma after "elbows." Also, the second sentence is a fragment; either combine it with the previous one or put a subject at the beginning.
While she was talking Kurtis flung open the doors frantically and ran pass the couch desperately running upstairs.
That should be past the couch, I think. Also, there should be a comma after "couch."
“It’s a bloody war in there! I’m going to bed” Kurtis said out of breath and then continued running up the stairs.
There should be a period at the end of the dialogue. Also, there should be commas on either side of "out of breath."
and the house was silently.
Silent, I think.
Jacque and Lyla leapt to their feet and started running upstairs, Jacque saw the Colonel at the top of the stars running into the door, he flung it open and ran inside and gasped.
This should be three sentences, or at least reworded; right now, these are comma splices.
Kurtis was next inside the room and then Jacque entered with Lyla followed by Alice, Lucinda, and Cubilla.
A comma is needed after "Lyla."
The room was beautiful, there was an exquisite picture
The comma should be a period, semi-colon, or colon.
in the middle of the room lies a mangled body
Lay a mangled body
blood that stains the carpet with a bullet
stained
hands shaking as a hollow wail fills the silence sitting
filled
A cold breeze drifts in, sending shivers down Jacques spine, from the open window from which bloodthirsty roses now peek their heads out of looking like they were grinning, almost satisfied.
This whole thing is in present tense, when the rest of the story was in past. Also, that should be "Jacques's spine."
...or, perhaps, more than a few...
Anyway, the main problems I noticed were tense and dialogue. At the end, a bunch of the story went to present tense, when the rest had been in past. That's easy to fix.
With dialogue, there are two ways to punctuate it:
"Hello," he said.
Use a comma inside the quotation marks if you're going to say "he/she said," or something of the sort.
Now, if there's a sentence afterward, such as
"Hello." She looked up.
you end the dialogue with a period, inside the quotations.
Well, that seems to be all. I like the story, and look forward to the rest. Good luck writing the rest!
Points: 10056
Reviews: 92
Donate