Language is confuzzling!

20 posts1, 2
User avatar
Gender Female
Points 890
Reviews 40
I got some in dutch.. you want them?

About speeking chinese? I'm Chinese and it's even difficult for me to speak other dialects and understand them.. I change them into my own dialect or in what it rhymes with my dialect :P
Maybe because I don't live in China and never got used to it...
~xS;o:L;d:I;e:Rx~




User avatar
Gender None specified
Points 6831
Reviews 594
I don't know much about Dutch (hey, that rhymes lol). Go for it.
Love and Light




User avatar
Gender Female
Points 890
Reviews 40
Go for Dutch?

Here.. a simple sentance.. figure it out..
Ik zat op een bank dicht bij een bank toen ik de dief zag rennen
~xS;o:L;d:I;e:Rx~




User avatar
Gender Female
Points 890
Reviews 324
Yes, that's true. They don't usually use it unless speaking to a person whose name they don't know. I actually haven't been studying it for a long time, though I did take two years of it in night school. I have translated J-pop songs and even a picture book. I wanted to try Harry Potter because one of the city libraries has a copy of it in Japanese. The only problem is I can't read kanji, and books at that reading level don't show you how to read all of the kanji. For now I'm going to stick to picture books and ones that show you how to read all of the kanji.

The sad thing is, I took French in school from grade four to nine, and I hardly speak a word of it. But Japanese, though I have a very minimal vocabulary right now, if I were to increase it just a little, I could easily go to Japan and teach English, which I hope to do one day, and get by fine.

Doushite watashi ni kyokai ga meiuchimaska.


sorry prob confused you! i put kyokai cause my friend calls me reichieru kyokai... you probably know that means church, well tis also my surname. i know it doesnt really work like that with westerners names but kyokai sounds so much better than church... :)

ive only been learning japanese properly since sept but i had loadsa 'learn japanese' text books, phrase books, dictionaries etc before then.

have you read doraemon? its a manga with a weird blue cat thing... :? i have two doraemon books and one by sakura momo ko. they're good ones to learn with cause they're for kids so there are small hiragana by the kanji.

have you learnt any kanji? if you want i can send you some sheets.

are you thinking of doing a tefl course? thats what my uncle John did and now hes in Hiroshima teaching English and economics and he has a japanese wife (Kazuyo) and a half-japanese son Jougen and daughter Marika.

im thinking of staying there for a couple of months in my gap year. :)




User avatar
Gender Female
Points 890
Reviews 685
No, you confused me because kyoukai mean church. Kyokai is something comepletely different. Remember, chizu and chiizu. You don't want to be asking a the clerk at the travel shop for a cheese for Tokyo, or where the maps are at the grocery store. And I don't think I'm going to do tefl. I might, but if all goes well, I'll be taking a two year diploma program in education, and after I've had some experience at home, I'll think about going to Japan.

I think when I start to publish, I might use a Japanese penname. If I do, I'm definitly going with Reichi (mystic wisdom) for a first name. Haven't decided what my last name will be if I do.

And no worries about sending me kanji sheets. I do know some, and I pick up more along the way. Besides, Toronto's library system is so extensive (99 branches), I can get just about any language-learning materials I want.
Please, sit down before you fall down.
Belloq, "Raiders of the Lost Ark"



Don't be pushed around by the fears in your mind. Be led by the dreams in your heart.
— Roy T. Bennett