that the earth is never as permeable as it is,
I know what this means, but taken literally, it's awkward. If it doesn't kill the rhythm too much, could you clarify "that the earth is never as permeable as it is .." "said to be", etc. Perhaps I got the wrong message out of the line, but I felt that was missing.
and me, living to an old age, dusting
chambers of the heart for your prints,
Honestly, it's a preference, but I loathe "-ing". Couldn't you simply say "and I, at an old age, dust chambers..." There is a slight twist of meaning there, though, so I understand. In fact, that raises a question.. was that a necessary end? Must you not live to the old age, doesn't that make it sound all the more an accomplishment?
The string of poetic stories, gone unexplored, were nice.
Lucky is a bit of a stretch. Either dedicate it (him? her? this?) it's own section, or cut it out completely. It's good symbolism, so I'd keep it, but as it's own section, so that was the symbolism is a definite part of the poem, an extended metaphor, so to speak.
At first I thought Lucky was soley a dog. I was terrified you were going to go on a childhood, Lassie-like tangent.
The ending is beautiful,
I can't even say.
Gender:
Points: 890
Reviews: 688