Login  •  Register





haiku for the shipwrecked


haiku for the shipwrecked

Postby Demeter on Sat Jul 24, 2010 10:18 pm

Spoiler! :
Here is the key to part II. I will eternally respect anyone who takes the time to decode it by themselves, but I know it might be a royal pain, so here is the quick version. Just copy and paste it into the box and click translate. Thanks for reading!


***

I
it was nothing but
a plain miscalculation.
still, most of us died.

II
-. --- --- -. . . .-.. ... . .... .- ... ... . . -. / - .... . ... ..- -. ..-. .-. --- -- .-- .... . .-. . .-- . .-.. .. . -. --- .-- / -.-. --- -- . .- -. -.. .-. . ... -.-. ..- . ..- ...

III
after a fortnight,
the feeling of his arm is
still fresh in my mouth.
But what I mean is, lots of time you don't know what interests you most till you start talking about something that doesn't interest you most. -Holden Caulfield

Got YWS?
Demeter
the river's just a river
User avatar
Reviews: 580
580
 
Age: 17
Gender: Female
Location: noitacoL
Posts: 3105
Points: 23325 | Donate | Give Gift
Joined: Fri May 02, 2008 2:36 pm
Blog: View Blog (206)
 
Badges:
Reviewer 1GreeterReviewer 21001 Posts

Re: haiku for the shipwrecked

Postby sargsauce on Sat Jul 24, 2010 11:24 pm

Ahaha, love it. I'm waiting for my food to cook, so I had nothing else to do but decode morse code. And now I'm actually familiar with a few of the letters.

The humor in this is lovely.

I can just imagine someone on the other end, receiving a morse code haiku, talking about the unique sun. The "Come and rescue us," though, is a little odd, since it neither holds that dry humor nor does it seem like a proper plea for help.

Terribly clever. Love it.
sargsauce
I had studied Latin for nothing; no one spoke it in Latin America.
User avatar
Reviews: 63
63
 
Age: 23
Gender: Male
Posts: 152
Points: 5775 | Donate | Give Gift
Joined: Tue Jan 12, 2010 2:01 pm

Re: haiku for the shipwrecked

Postby RepublicOfCoter on Sun Jul 25, 2010 12:54 am

Hey Demeter!

Nice! I liked it. It was very interesting. The idea was different because haiku poems are generally about nature (not saying that's a rule but more of a generalization) which I welcomed. This is the second haiku poem that I've ever come across on YWS and it was quite good. I have never seen some use Morse code in a poem before but it really worked in this situation. I quite liked the idea because it was about a shipwreck and then by letting us go to translate the code, it made me feel that I had actually received the message. Fantastic job! Really original!

MWAHAHAHA!
-RepublicOfCoter(ROC)
"As I lay down on my bed, I look up at the sky, the stars and the moon, and I think to myself: Where the hell is the ceiling?" Unknown

"The fun is in the chase, never in the capture" Agatha Christie
RepublicOfCoter
Senior Writer
User avatar
Reviews: 102
102
 
Age: 14
Gender: Male
Location: I'm not near yet I'm not far nor am I in between.
Posts: 120
Points: 10265 | Donate | Give Gift
Joined: Tue May 18, 2010 10:43 pm

Re: haiku for the shipwrecked

Postby Flower~Child on Sun Jul 25, 2010 1:56 am

You are very clever my friend, very clever indeed! I don't see many haiku's I like, but I loved this one. It seems like a lot of work though, with the whole Morse code thing. For that fact alone I give you great credit! When I went to the cheat site to translate I accidentally put the Morse code in the English box, stupid of me huh?

Anyway this is purely brilliant, I don't think there is anything to critic.


-FLower-
For it was not into my ear you whispered, but into my heart It was not my lips you kissed but my soul Judy Garland
Gravitation is not responsible for people falling in love Einstein
If you live to be a hundred I want to live to be a hundred minus one so I never have to live without you Milne
Flower~Child
Speaker of the Forum
User avatar
Reviews: 187
187
 
Age: 16
Gender: Female
Location: where you least expect
Posts: 638
Points: 13279 | Donate | Give Gift
Joined: Sat May 30, 2009 6:26 pm

Re: haiku for the shipwrecked

Postby Elinor Brynn on Sun Jul 25, 2010 2:03 am

Hiya,

I'll start off by saying that this is really clever. I love how you've split it up into three parts; something about that just seems to make sense. I especially like how you did the second bit it morse code, which makes the poem seem all the more real. I love the idea behind this, too. Anyway, I just had a few comments.

Demeter wrote:it was nothing but
a plain miscalculation.
still, most of us died.


I adore this first part. It covers all the basic information we need to know and doesn't dawdle on or loose focus. However, part of me hungers for more details surrounding the incident. How many people were on board? What kind of miscalculation was it? How did the survivors you know, survive? I know this is only a haiku-- so maybe you could devote a fourth part to that. It would make seem the piece as a whole more connected.

And that's really your only weakness with this; it seems too disjointed. I feel like I'm being jerked around in this. I don't know if your intention was to create a larger, connected story or a series of mini-stories revolving around the same topic. However, when I was reading this through the first time I felt really confused (thinking to myself "okay, so they're here", then "wait, now they're here?"

Just because these are haikus doesn't mean you can't really dive into this story. You've chosen such an interesting topic to write about! Anyway, good luck with this, and PM me if you have any questions.

-Elinor x
If you want to view paradise
Simply look around and view it
Anything you want to, do it
Wanta change the world?
There's nothing
To it

Willy Wonka and the Chocolate Factory
Pure Imagination


Elinor Brynn
American Princess
User avatar
Reviews: 613
613
 
Age: 14
Gender: Female
Location: Metropolis
Posts: 2272
Points: 13820 | Donate | Give Gift
Joined: Fri Jun 12, 2009 11:19 pm
Blog: View Blog (51)
 
Badges:
Reviewer 1GreeterStorybookerReviewer 21001 Posts

Re: haiku for the shipwrecked

Postby Jagged on Sun Jul 25, 2010 2:50 am

Heya Dem

I love the overall format of this, the SOS spelled in the structure itself: short-long-short, the neat little symmetry of it.

The sparseness and starkness of the style, I find, works well because of the story that goes with it--the shipwreck, the being stranded, the desperate situation; makes it sound more like it's coming from the victims, stuck with the bare bones and having to deal with it, while still having a set structure and work put into it.

The first one is short and to-the-point, sets the story off well - nothing to say here.

The second has cookie points for the morse code. My only question here is "NO ONE ELSE HAS SEEN/THE SUN", is "no one else" the rest of the world - aka, the non-shipwrecked - or no one but the one to send the message? The third haiku makes me want to believe it's that second option, but the "RESCUE US" makes me lean for the first.

The third... almost chilling, in its simplicity. Way to condense that whole idea into so few words. I was pretty close to flinching on reading it, when the meaning hit. "Feeling" is kind of an awkward word for the whole thing, though - it's too abstract, lacks in the physical/tangible department.
Unless I read this entirely wrong, in which case, please ignore me.

Great job. I really enjoyed this :D
Et leurs visages étaient pâles
Et leurs sanglots s'étaient brisés
Comme la neige aux purs pétales
Ou bien tes mains sur mes baisers
Tombaient les feuilles automnales
Jagged
Intendant of Evil, Maker of Lame Jokes and Failtastic Collector of Avatars
User avatar
Reviews: 76
76
 
Age: 17
Gender: Female
Location: Possibly.
Posts: 469
Points: 21285 | Donate | Give Gift
Joined: Fri Mar 19, 2010 2:18 pm
Blog: View Blog (26)
 
Badges:
StorybookerReviewer 1

Re: haiku for the shipwrecked

Postby Firestarter on Sun Jul 25, 2010 10:35 am

Well, talk about ticking some originality boxes. I mean, that's some first-class thinking there. But, it's also crazy. The idea is fabulous but in reality it's pretty annoying for the reader to have to translate it. Not that you should change it.

You use the word still in (1) and (2) which is repetitive -- in the first one it's well-placed, almost humorous, but in the second could be changed, I think.

That's about all I have -- for a string of haiki, this tells a pretty good story with the fewest of syllables possible. There's a lot more meaning in those nine lines than I've seen in full-blooded poems all over this site. Something to be proud of.
you know the type
loud as a motorbike
but wouldn't bust a grape in a fruit fight
Firestarter
vice admiral of the red
User avatar
Reviews: 1178
1178
 
Age: 22
Gender: Male
Location: Albion
Posts: 6880
Points: 11892 | Donate | Give Gift
Joined: Fri Nov 19, 2004 9:25 pm
 
Badges:
Reviewer 1GreeterReviewer 21001 Posts

Re: haiku for the shipwrecked

Postby Juniper on Sun Jul 25, 2010 12:01 pm

Very cute, Demmie,

(While I can understand morse, I cheated and used the translator, because reading it isn't quite the same as hearing it... :P)

I don't have any negative opinions on this, so I'll just applaud you on the original idea and say that I really enjoyed how you structured this and condensed a story into such a small space. I do see Jag's critique on "feeling"; that word works well there, but giving thought to it makes it feel a little awkward. Nonetheless, your choice on closing is brilliant for effect -- disturbing, morbid, chilling, all of those good things, as good as it gets in haiku. Very well done; keep it up,

June
"I'd steal somebody's purse if I could google it and then download it." -- Firestarter
Juniper
Some part or another
User avatar
Reviews: 1316
1316
 
Age: 17
Gender: Female
Posts: 2437
Points: 20749 | Donate | Give Gift
Joined: Sun Jun 29, 2008 4:12 am
 
Badges:
Reviewer 1GreeterReviewer 21001 Posts

Re: haiku for the shipwrecked

Postby Meshugenah on Sun Jul 25, 2010 9:31 pm

This is beautifully gross and glorious.

I love the first and third haiki (is this really the plural? I like it!).

The second, while I do applaud your method in the second haiku - I don't think I've ever seen it used like this before! - I do have an issue with the words themselves. The last line I find entirely unneeded, and I think it hinders the rest of what you've done. I think the use of Morse Code says S.O.S better than a written line could, however, to take it out would kill the haiku format. In addition, the language in the second sounds too much like you've attempted to fit the format, I think. Now, this could easily be me wishing for the absolute most concise language possible, but I think the lines could be done like so, "No one else has seen/the sun from where we (now) lie," and it would pack far more punch. But, again, it messes up your format. I moved "now" ahead of lie, but that's because I like it better there if you have to have it. If I had my way, it would be acceptable to leave it out entirely, since I like how the line reads without it much better than with it. But, that messes up the real format of a haiku, especially if you don't have another line to follow. But again, this is me being as contrary critical as I can, since I'm not finding much else to pick at, here.

Anyhoo! I love this, Demi! Twisted and formatted and, well, gross. I think I've said that already, haven't I? Oh well. Thanks for a good read!

Bek
***Under the Responsibility of S.P.E.W.***
(Sadistic Perplexion of Everyone's Wits)

Medieval Lit! Come here to find out who Chaucer plagiarized and translated - and why and how it worked in the late 1300s.
Meshugenah
Epic Novelist
User avatar
Reviews: 362
362
 
Age: 21
Gender: Female
Posts: 3187
Points: 785 | Donate | Give Gift
Joined: Mon Dec 06, 2004 4:01 am
 
Badges:
Reviewer 1Greeter1001 Posts

Re: haiku for the shipwrecked

Postby Snoink on Sun Jul 25, 2010 9:36 pm

Hahaha, this is funny!

I loved the first one, thought the third one was the gross, and kind of had a love/hate relationship with the second one. I love it because I'm a licensed amateur radio operator and so I've grown up with Morse code all my life. However, when I was reading it, I was thinking of it as dadit dadadah, etc., and that has five syllables. I would really like to see you stay in haiku format using the original Morse Code. ;)

Still! Love!
Ubi caritas est vera, Deus ibi est.
Snoink
Dance, piggy, dance!
User avatar
Reviews: 2980
2980
 
Age: 22
Gender: Female
Location: USA
Posts: 11633
Points: 18436 | Donate | Give Gift
Joined: Sat Apr 02, 2005 6:40 am
Blog: View Blog (1027)
 
Badges:
Reviewer 1GreeterReviewer 21001 Posts

Re: haiku for the shipwrecked

Postby purplebottle on Wed Jul 28, 2010 10:42 am

hey it's really good

i really liked it :)

i didn't really get the second part though, all i see are lines. but good job on the rest.

keep on writing! <3
purplebottle
Novice
Reviews: 1
 
Age: 99
Gender: None specified
Posts: 5
Points: 75 | Donate | Give Gift
Joined: Mon Jul 26, 2010 10:33 am

Re: haiku for the shipwrecked

Postby Jenthura on Wed Jul 28, 2010 1:13 pm

NO ONE ELSE HAS SEEN
THE SUN FROM WHERE WE LIE NOW
COME AND RESCUE US

Initially, I thought it was: Come and rehcuecus. You see, I mixed up the four-dot 'H' with the three dot 'S'and managed somehow to slip and extra 'C' in there somehow. (I thought your links would contain spoilers, so I went and googled a key from the internet and spent five minutes deciphering it. Turns out, one of those link had the image I needed. Fudge buckets.)
I love the third part, since it puts the realistic taste (no pun intended, but it was good one, no?) on being shipwrecked. You don't find a coconut tree and make yourself a leaf hut...you eat your fellow men or die. Then again, it depends on where you've been shipwrecked, but since these are Japanese sailors (implied from the use of haiku) then they're definitely in trouble.
Arghh, I can't find anything wrong with it really, I'm just rambling. Kudos!
---------------------------------------------
Jenthura
WARNING: Harsh Reviewer
User avatar
Reviews: 132
132
 
Age: 16
Gender: Male
Location: Gaia
Posts: 470
Points: 19887 | Donate | Give Gift
Joined: Sun Sep 20, 2009 3:37 pm

Re: haiku for the shipwrecked

Postby Persephoneia on Thu Jul 29, 2010 4:02 pm

Concise, simple, with great humor in it. I absolutely loved it. c:
Persephoneia
Panda Wrangler
User avatar
Reviews: 157
157
 
Age: 17
Gender: Female
Location: SF, CA///Prague, CZ
Posts: 239
Points: 2082 | Donate | Give Gift
Joined: Wed Jul 07, 2010 5:49 am
 
Badges:
Reviewer 1

Re: haiku for the shipwrecked

Postby TreeHugger12 on Sun Aug 01, 2010 1:59 pm

Haha, I can't believe I actually cracked it. XD It took me about 45 minutes to... Anyways, I like your haiku. Its short, but covers the important stuff and tells a story. Very nice idea of having us try to crack the code. It seemed appropriate for the poem. so all in all, --. .-. . .- - .--- --- -... ! .... --- .--. . -.-- --- ..- -.- . . .--. .. - ..- .--.!
Repensum est canicula.

Veni, vidi, nates calce concidi!
TreeHugger12
Senior Writer
User avatar
Reviews: 58
58
 
Age: 16
Gender: Female
Location: District 13
Posts: 177
Points: 5389 | Donate | Give Gift
Joined: Sat Jan 23, 2010 6:52 am
Blog: View Blog (11)

Re: haiku for the shipwrecked

Postby Hibiscus on Mon Aug 02, 2010 3:56 am

So at first I didn't feel like trying to crack the code and was going to go the easy way, but I eventually did so, lol. Took me a while, but I got it. Liked it when I could recognize them easier after looking at them after a while.

.- -. -.-- .-- .-- --- -. -.. . .-. ..-. ..- .-.. .-.. .--- --- -...

.. .- ... --- .-.. ..- - . .-.. -.-- .-.. --- ...- . -.. - .... . ..--- -. -.. ... - .- -. --.. .-

- .... .- -. -.- ... ..-. --- .-. - .... . --. --- --- -.. .-. . .- -..


.... .. -... .. ... -.-. ..- ...
Got Support~?

viewgroup.php?f=336
Hibiscus
Whereas for some it's headed South, I find my mind is in my mouth. - Me : )
User avatar
Reviews: 26
26
 
Age: 16
Gender: Female
Location: Winnipeg, THAT'S IN CANADA!
Posts: 101
Points: 849 | Donate | Give Gift
Joined: Sat Jun 26, 2010 2:58 am

Next >


< Return to Other Poetry

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests